«

»

Янв 04

Не одиночество в сети / No Soledad en la Red

Интервью с художницей Катиной Глес / La entrevista con la pintora Katina Glez

YouTube Трейлер

 

 

CrstinaLa vida está llena de las soprpresas, las cuales a menudo son muy placenteras, quizás y inespiradas. A mi, por ejemplo, da mucho gusto conocer algo nuevo y aplicar en la práctica lo que estudié, y luego mirar, qué va a resultar de todo esto. Así con la curiosidad y mucho  interés a

  • nuevas tecnologías en la creacoín de las paginas web – nació mi Blog;
  • copywriting – los textos;
  • presentaciones llamatovas – las ilustraciones de video
  • administración del tiempo – saber planear y concentrarme en la dirección del “Impacto general”.

 

Todas estas adquisiciones de carácter tecnológico enriquecen la vida, trayendo a ella los elementos de la creatividad, lo que permite que se alimente por encima de “un círculo” cotidiano y vulgar.

Desde hace mucho tiempo soñaba renovar mi conocimiento del idioma español, no con los objetivos pragmáticas, sino de la admiración de la belleza del idioma, en la cual están escritas las obras de literatura bella clássica y moderna, las canciónes especialmente conmovedoras (no voy a colocar aquí una lista de mis predilectas – es muy larga), algunas están grabadas en pelñiculas famosas etc.

Al aparecer un deseo, de golpe cayó bajo la mirada sobre un anuncio sobre un web portal – Busuu.com, donde se puede practicar varios idiomas y entre ellos el Español. Una de  las ventajas de este método  es la posibilidad communicarse con los poseedores de la lengua nativa, los cuales muy pronto corrigen las tareas hechas y dan las sugerencias muy útiles para usar correctamente las palabras y expresiones.

 

Mis esperanzas lingüísticas se realizaron completamente. Pero un Regalo especial del portal web fue al recibir la imagen de una mujer fina y extraordinaria de México, la cual encontraba un tiempo para corregir mis faltas en las tareas escritas con mucha paciencia. Después nuestra comunicación cambió de las  reglas grammaticales y estilo. Para mi se abrió un mundo nuevo por las impreciones provocadas del conocimiento de la cultura de un país lejano con sus particularidades de la naturaleza, los paisajes bellos, y lo que es más importante con un Universo interior de una persona muy talentosa, el de una pintora originaria de la ciudad de México D.F. y ahora radicando en Guadalajara, Jalisco (México) – Katina Glez.

Con el consentiniento de mi interlocutora aquí coloco los fragmentos de nuestra conversación (chat).

tkach_sЖизнь полна сюрпризов, часто очень даже приятных, хотя и неожиданных. Мне, например, доставляет удовольствие узнавать что-то новое, применять на практике изученное, а потом смотреть, что из всего этого выйдет. Так из любопытства и интереса

  • к новым технологиям сайтостроения появился мой блог,
  • к копирайтингу – тексты
  • к красочным слайд-шоу – видеоиллюстрации к записям,
  • к тайм менеджменту – умение планировать и концентрироваться в направление «главного удара».

Эти приобретения технологического характера обогащают жизнь, привнося в неё элементы творчества, что позволяет несколько воспарить над ежедневным и обыденным «бегом по кругу».

Я давно мечтала возобновить мои познания испанского, причём не из прагматических целей, а из восхищения красотой языка, на котором написаны прекрасные классические и современные литературные произведения, исполняются особенно трогательные песни (не буду прилагать список моих любимых – он очень длинный), сняты знаменитые фильмы и т.д.

Появилась желание, и сразу на глаза попалась информация о портале Busuu.com, где можно попрактиковаться во многих языках, в том числе и испанском. Один из удачных здешних приёмов – возможность общаться с носителями языка, которые оперативно поправляют выполненное задание и дают толковые советы по правильному использованию слов или идиом.

Мои лингвистические ожидания полностью себя оправдали. Но особенный Подарок от портала я получила в образе изящной и удивительной женщины из Мексики, которая находила время терпеливо исправлять мои ошибки в письменных заданиях. Потом общение вышло за рамки грамматики и стилистики. И для меня открылся новый мир впечатлений от знакомства с культурой далёкой страны в  её природных, художественных, природных особенностях, а самое главное – внутренним космосом замечательно талантливого человека – художницы из Гвадалахары (штат Халиско) Катины Глес.

С согласия моей собеседницы я размещаю фрагменты из нашего чата.

E Katina, tu vives en un lugar mexicana muy hermoso, ¿qué lugares son tus favoritas y porqué? ¿Si los dibujas? Катина, ты живешь в очень красивом месте Мексики. Какие места особенно тобой любимы и почему? Ты их  зарисовываешь?
K Lena,  ciertamente donde vivo es un lugar muy agradable, tengo ya tiempo aqui (por 20 años).Hay lugares cercanos que me gustan mucho, especialmente por sus paisajes.   Me gusta mucho la naturaleza, las montañas, el lago, las plantas; aqui estamos rodeados de montañas.Mi lugar favorito es sin duda aquí, donde vivo, creo que no me gustaria vivir en otro lado.  Es un lugar muy tranquilo y aún pequeño si lo comparo con alguna ciudad cerca de la ciudad de  Guadalajara (a una hora manejando).A tu pregunta de si acostumbro pintar los pajsajes a mi alrededor, mi respuesta es No; en realidad no soy paisajista, sí he experimentado ese gusto quedé contenta con mi resultado. Лена, действительно, место, где я живу, очень приятное, и я здесь уже давно (20 лет).Поблизости есть места, которые я очень люблю, особенно за их пейзажи. Мне очень нравится природа – горы, озеро, растительность. Мы здесь в окружении гор. Моя любимая местность, без сомнения, та, где я живу. Думаю, что мне бы не понравилось жить где-то ещё. Местечко очень спокойное, и к тому же небольшое, если сравнивать  с другими городами в окрестностях Гвадалахары (мой городок в часе езды от неё). На твой вопрос, пишу ли я пейзажи окрестностей, мой ответ НЕТ.  Я не пейзажистка,  то есть это не мой жанр, однажды я попробовала поэкспериментировать в этом жанре и осталась довольна результатом.
E ¿Cómo se llama un barrio, donde vives? ¿Si hay las fotos en internet de su lugar para tomarlas para el videoproyecto?¿Con cual música  asocias su ciudad? Por cierto ¿qué música ó canción ó generes musicales son tus predilectos? Как называется район, где ты живёшь? Есть ли в интернете фото, чтобы разместить их в фотопроекте?  С какой музыкой ты ассоциируешь свой город?  Кстати, какая музыка, песни или музыкальные жанры ты предпочитаешь?
K El lugar donde vivo se llama San Antonio, es un lugar como te comente muy tranquilo, si yo pensara en asociarlo con musica seria con musica tranquila y suave. Me gusta la musica clasica,  de Vivaldi, Mozart, Shostakovich, con su maravilloso «Romance»  (The Gadfly), adoro Tchaikovsky etc..
Pero tambien considero que en la musica moderna hay hermosa musica e interpretes
Город, где я живу, называется Сан Антонио, как я уже говорила, это очень тихое место. Музыка, которая вызывает у меня ассоциации должна быть спокойной и мягкой.  Я люблю классическую музыку, Вивальди, Моцарта, Шостаковича с его замечательным «Романсом» (из к/ф «Овод»), обожаю Чайковского и т.д., но также считаю, что современная музыка прекрасна, сама музыка и музыканты.
E Y ¿ que me puedes decir acerca de las flores?¿Cuales son tus predilectas?¿Tienes flores en tu casa?¿Como las tratas?¿influyen en tu estado de animo?¿cuales son mas abundantes? А что ты мне можешь рассказать о цветах? Какие цветы твои самые любимые? Держишь ли ты цветы у себя в доме? Как ты за ними ухаживаешь? Влияют ли они твоё настроение? Какие цветы характерны для твоего региона?
Pienso que todas son hermosas, si tengo flores en mi casa; las cuido con esmero, las limpio y arreglo yo misma. Ver las flores me invitan ha verlas con detenimiento y descubrir en ellas hasta los detalles mas pequeños, algunas  veces hasta uso una lupa maravillandome con lo que ahi encuentro.Aquí hay una gran variedad de flores, algunas son de temporada y otras son de estación, pero siempre hay muchas flores ya que el clima favorece esa abundancia. Думаю, что вы цветы прекрасны, да у меня есть цветы в доме; я сама тщательно за ними ухаживаю, чищу, привожу в порядок. Рассматривая внимательно цветок, я открываю в нём мельчайшие детали, иногда я пользуюсь увеличительным стеклом, и то, что я обнаруживаю, меня очаровывает свой красотой. Здесь всегда огромное количество цветов, некоторые сезонные, климат благоприятствует их обильному цветению.
Cuando pintas las flores, ¿que se refleja? ¿la belleza de la flor real? o ¿una imagen de tu fantasia?
¿De que color las prefieres y porque?
Когда рисуешь цветы, что ты пытаешься отразить: красоту реального цветка или образ твоей фантазии? Цветы каких оттенков ты предпочитаешь и почему?
+K Me gustan especialmente las de colores fuertes  es dificil mencionar solo una; las blancas son también hermosas por su delicado color y formas, realmente no puedo excluir a ninguna.Cuando las pinto, me gusta mucho destacar lo que pasa
inadvertido para la mayoria de las personas, hay una belleza escondida en sus formas al igual que en todo lo que nos rodea.Usualmente respeto lo real, pero ya en el lienzo, agrego cosas de mi imaginación para completar la composición.Todos los colores me gustan, pero creo que el amarillo es uno de mis favoritos;  a veces  cambio los colores, he pintado flores que siendo de un color, yo las pinto de otro; un buen ejemplo son las flores azules del trabajo que tu viste con los colibries, eran obeliscos color de rosa, yo los pinte azules.
Мне нравятся цветы сильной окраски, трудно выделить какой-нибудь один цветок. Белые прекрасны своим нежным цветом и формами, я не могу исключить ни одного цветка. Когда я их пишу, мне нравится выделять какие-то незаметные для большинства людей детали, какая-то красота скрыта в их формах, как и во всём, что нас окружает. Обычно я рисую реальные вещи, но на полотне добавляю кое-что из своего воображения. чтобы завершить композицию. Мне нравятся все цвета, но один из моих самых любимых – жёлтый. Иногда я изменяю окраску цветов. Я писала такие, которые в природе одного цвета, а в моей картине – другого. Хороший пример – в работе с синими цветами и колибри. Натурально розовые цветы я изобразила синими.
E ¿Cuando empezaste a  dibujar y pintar?¿Que temas pintabas en un principio y cuales ahora?¿Como manejas tus trabajos?¿Los cuelgas en tu casa, los vendes, los regalas a tus amigoscercanos o los excibes en exposiciones para su venta?¿Quienes son tus criticos?¿Cual referencia de tus obras consideras fue la mejor?¿Puedes escribirme  las palabras de esa referencia? Когда ты начала рисовать и писать красками? Какие темы и жанры ты предпочитала раньше и какие сейчас? Как ты поступаешь со своими произведениями: вешаешь их на стены в доме, даришь друзьям и близким, выставляешь в художественных салонах или, возможно, продаёшь? Кто твои критики? Какие отзывы о своих картинах ты считаешь лучшими? Можешь прислать мне один из отзывов?
K Empeze a pintar hace 25 años; mi madre tambien pintaba ella murio en el 2001, pero tambien 3 de mis hermanas pintan y hacen escultura, ademas dos sobrinos, todos  somos muy diferentes.   Pertenezco a una familia muy apegada al arte.Mis hermanas desde muy jovenes empezaron a formarse en diferentes escuelas, tienen una formacion academica bastante razonable. Yo NO, me case muy joven y siempre dedicada a mi esposo y el hogar.En una exposicion familiar, pense que yo también podria pintar si me lo proponia aunque sabia que no podria ir a escuelas para formarme;  empeze haciendo los primeros intentos casi como «jugando»;  con el tiempo empeze a darme cuenta que requeria de informacion  escrita sobre varios temas como materiales, color, composicion y un sinfin de temas, pronto comprendi que tenia mucho camino por aprender.Nunca fui a una escuela propiamente, soy totalmente empirica.Pinto casi cualquier cosa, lo que me provoca algun sentimiento, eso es muy importante para mi;  no pinto para comerciar con la pintura, puedo estar traba jando en un cuadro tiempo considerable, me tomo mi tiempo hasta que yo me siento contenta con mi trabajo, lo disfruto en su momento hasta que considero que no hay mas por hacer.No he pintado «muchos» cuadros, no se trabajar forzadamente, requiero de tiempo y mucha calma.Parte de mis trabajos se han vendido en forma privada, otros en exposiciones colectivas.  En realidad no me gustan las exposiciones.Criticos hay muchos, algunos buenos pintores pero cada persona  siempre vera la pintura desde su propia perspectiva, muy personal; yo misma tengo mis dudas sobre algunos pintores que son famosos.Te aseguro que la peor critica de mi trabajo soy yo misma, cuando alguien comenta algo sobre mi trabajo, tomo parcialmente en cuenta su critica pues te repito, pinto para mi, debe gustarme a mi.Algunos de mis trabajos son de mi coleccion, los guardo con amor  y si algun dia alguien desea comprar alguno, sera cuestion de la  oferta.¿Favoritos? hay varios unos conmigo, otros ya vendidos.¿Una referencia valiosa?  bueno yo te diria que es la de un amigo que vive en Alemania y es Director-Presidente de un museo que solo exciben arte antiguo. El comento:  tus trabajos son magnificos y de mucha calidad, te  tengo en alta estima.Considero su comentario valioso y estimulante.

Sobre mi nombre, bueno tu lo conoces…  pero siempre he firmado mis trabajos como «Katina Glez».

 

Я начала писать примерно 25 лет назад, моя мама была художницей (она умерла в 2001 году), но и мои три сестры рисуют и занимаются скульптурой, а также племянники. Все мы очень разные, но я принадлежу к семье, очень увлекающейся искусством. Мои сёстры с юности брали уроки живописи в разных городах, у них академическое образование довольно основательное, а я нет…  Я очень рано вышла замуж и всегда была занята домом и мужем. Однажды на семейной выставке подумала, что я тоже могла бы писать, если мне предложат, хотя знала, что мне не удалось получить образования в художественной школе. Свои первые попытки в творчестве я делала как бы несерьёзно (играя), со временем я начала искать материалы по технике живописи, колористике, композиции и т.д. и вскоре поняла, что нужно пройти большой путь, чтобы чему-то научиться. Я нигде не училась, и моё творчество – всецело мой личный опыт. Пишу почти всё, главное, то, что вызывает отклик в моей душе, не пишу из коммерческого интереса.  Я работаю над картиной так долго, пока не почувствую, что уже ничего не могу добавить или исправить, я наслаждаюсь самим процессом создания картины. У меня не слишком много работ, я не умею писать по принуждению, для работы мне нужно время и спокойная обстановка. Часть моих картин продана  частным образом, другие представлены на двух или трёх коллективных выставках, но по разным причинам мне не очень нравится выставляться. Критиков предостаточно, некоторые из них хорошие художники, но каждый рассматривает живопись со своей колокольни. У меня тоже есть свои сомнения и мнение о некоторых даже очень знаменитых художниках. Уверяю тебя, что самый строгий критик моих произведений – это я сама, когда кто-то высказывается о моей работе, я могу принять во внимание эту критику, но повторяю, то, что я пишу должно нравиться прежде всего мне самой. Несколько моих картин (немного) находятся в моей коллекции, я их храню с любовью, и да, однажды,  одна из картин была продана за хорошую цену.Любимые? Некоторые сейчас у меня, некоторые уже проданы.Ценный отзыв? Ну, я тебе рассказывала, что один мой немецкий друг, директор одного музея в Германии, выставляющего только предметы древнего искусства, посмотрел некоторые мои работы. Его комментарий: Твои работы чудесны и высочайшего качества, я тобой восхищаюсь.Считаю его мнение очень ценным и вдохновляющим.Что касается моего имени, всегда подписываю мои работы как «Катина Глес».
E Para hacer un fondo para la entrevista, quería añadir las fotos de su barrio, ¿Podrías darme algún vínculo para encontrarlas? Чтобы сделать фон презентации, я хотела бы добавить фотографии твоей местности. Могла бы ты прислать мне ссылку, чтобы я их разыскала (в интернете).
K Por favor busca en Internet  «Lago de Chapala», este lugar esta a una hora de Guadalajara y el San Antonio donde yo vivo es otro llamado asi tambien.Solo puedo decirte que el Lago es el mas grande de Mexico y por supuesto alrededor de el hay muchas pequeñas poblaciones, una de ellas es San Antonio, nada especial para cualquier persona.Esta poblacion fue una area de pescadores hace muchos años, ahora ha crecido  mucho; la gente aqui vive en forma muy modesta, yo no soy adinerada tampoco asi que me siento comoda en este lugar donde todos trabajan. Пожалуйста, поищи в интернете «Лаго де Чапала» (Озеро Чапала), это место в часе езды от Гвадалахары и мой город Сан Антонио имеет второе название – Чапала. Могу только сказать, что это самое большое озеро (пресноводное) в Мексике, и, конечно же, вокруг расположились многочисленные маленькие поселения, одно из которых – Сан Антонио, ничего особенного, на чей-нибудь взгляд. Этот городок был когда-то рыбацкой зоной, сейчас сильно разросся, люди здесь живут очень скромно, я тоже не слишком состоятельная особа, поэтому чувствую себя очень уютно в месте, где все работают.
E Mis agradecimientos por esta entrevista. Con gran afecto y admiración,Elena Благодарю за это интервью. С любовью и восхищением, Елена

10 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. Оксана

    Здорово-то как 🙂 Такая удивительно положительная энергетика. Спасибо за душевное тепло!

  2. Matilde González

    Soy hermana de Cristina, y me da un gran gusto saber de ti por el aprecio que mi hermana te tiene. Quiero decirte que disfruté enormemente el video, es posible que esté condicionada por ser hermana de ella, pero es espléndido con su gran sencillez. Un abrazo y muy lindos deseos para ti en este año.

    1. admin

      Querida Matilde, muchas gracias por tus palabras  y deseos lindos. Es un honor para mi de conocer a Cristina y a su familla talentosa. Saludos de Ucrania.

    2. Wilma

      This forum needed shiankg up and you’ve just done that. Great post!

  3. HILDA GONZALEZ

    Soy Hilda, otra de las hermanas de Cristina (Katina) y, al igual que Matilde, me siento muy orgullosa y honrada con el hermoso video que realizaste sobre su talento en la pintura.
    Yo no me he dedicado a la pintura, pero me siento muy satisfecha de pertenecer a una familia con este talento, transmitido por mi madre.    Gracias por tu dedicación a este trabajo
     
     

    1. admin

      Querida Hilda (¡que los nombres tan preciosos tienen las hermanas!), estoy conmovedora de sus comentarios. Muchisimas gracias. Y también me da mucho gusto de conocerlas a ustesdes. 
      Con cariño,
      Elena

       

  4. svetlana

    Здравствуйте, Елена! Спасибо за хорошее интервью с Кристиной.  Как Вам удалось собрать такой материал на расстоянии?  Думаю, Вы долго трудились над ним.  Мне тоже очень интересно все знать о Кристине. Я выбрала ее на бузу как неординарную женщину и не ошиблась. На фото она прекрасна. Чувствуется благородство, утонченность вкуса и изящество. Сначала я подумала, что это женщина европейского типа. Но потом убедилась, что у нее мексиканские корни. Впрочем, я знаю о ней немного. Она очень сердечный, отзывчивый человек. Общение с ней приносит мне радость. И думаю, не только мне.  Интуитивно я чувствую, что она веселая, зажигательная и очень эмоциональная.  Наверное, Вы знаете, когда у нее день рождения? Если это не трудно, сообщите мне, пожалуйста. Заранее благодарю Вас. С уважением. Светлана. г.Киев

    1. admin

      Светлана, спасибо за Ваши добрые слова. Думаю, Кристине тоже будет приятно прочитать ваш комментарий. Поэтому размещаю здесь его перевод. Успехов в изучении испанского языка!
      ¡ Buenos días, Elena! Gracias por la buena entrevista con Cristina. ¿Cómo ha podido usted obtener tales materiales e información considerando la lejanía?
      Considero que usted ha trabajado mucho por ellos, por un largo rato; Me parece también, muy interesante conocer todo sobre Cristina.
      La elegi en Busuu como una mujer extraordinaria y no me equivoqué. Es muy bella en la foto; se siente su nobleza, fineza de gusto y elegancia.
      Primeramente pensaba, que esta mujer es de tipo completamente europeo, pero mas tarde, me convenci de que tiene sus raíces mexicanas; además poco sé de ella. Es una persona muy cordial, compasiva…La comunicación con ella me trae mucha alegría.
      Opino, que no solo a mi, intuitivamente siento que es una mujer alegre, apasionada y llena de emoción. Tal vez, usted sabe cuando es la fecha de cumpleaños de Cristina; si no es difícil para usted, digame por favor.
      Le agradezco de antemano, con respeto. Svetlana.
      Desde la ciudad de Kiev.

  5. ANTONIO

    Elena te felicito muy buena entrevista.

    Saludos desde México, DF

    ANTONIO B

    1. admin

      ¡Muchas gracias! Me da mucha alegría conocerla tanta gente como ustedes.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>